![]() ![]() ![]() May Crush Ako Sayo (English translation) Artist: Yolly Samson Song: May Crush Ako Sayo Filipino/Tagalog. No English word can sufficiently translate this one, and there is no Western equivalent. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. Manila Sound is a musical genre in the Philippines that began in the early 1970s in Manila, flourished and peaked in the mid to late 1970s, and waned in popularity by the early 1980s.It is often considered the "bright side" of the Martial Law era and has influenced all modern genres in the country by being the forerunner to OPM. See a translation Report copyright infringement Answers When you "disagree" with an answer. "nanggigigil ako sayo" is it like kinikilig? Then why is it everytime I come near, you distance yourself? Pissed off is too extreme. I could not find an exact English word for it. Question about English (US) How do you say this in English (US)? If I am not mistaken "Gigil" is a Tagalog word. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |